Pale_Angel - Translations

Angol, német, magyar dalszövegek fordítása

Red




Red - Out From Under

(Kijutni alulról)

 

Ledöntve a lábaimról

A Föld visszafelé mozog

Az álom és a rémálom határa

Kinyitom az ajtót, érzem, ahogy a padlóra esek

Átjutott a repedéseken a semmibe

Úgyhogy mondd meg nekem hol voltál, amikor minden mennydörgésként zuhant le?

Könyörögtem, hogy segíts átvészelni.

Képtelen vagyok felállni a mélypontról. 

Elviseltem a zuhanást

Mindent elviseltem

A tegnapi éjszaka nem volt több illúziónál.

Vágj meg, vérzem

Érezd, hogy segítségre van szükségem

Végül megtörök a nyomás alatt.

Úgyhogy mondd meg nekem hol voltál, amikor minden mennydörgésként zuhant le?

Könyörögtem, hogy segíts átvészelni.

Képtelen vagyok kijutni alulról. 

Fejben már hátra vagyok hagyva a halálnak..

Tényleg képtelen voltál felfogni, hogy még mindig lélegeztem?

Üvöltve utánad kaptam.

Hol voltál?

Utánad nyújtottam a kezem.

Megtörtem a nyomás alatt.

Hol voltál?

Utánad nyújtottam a kezem.

Megtörtem a nyomás alatt.

Hol voltál?

Utánad nyújtottam a kezem.

Megtörtem a nyomás alatt.

Hol voltál?

Utánad nyújtottam a kezem.

Megtörtem a nyomás alatt.

Hol voltál?

Utánad nyújtottam a kezem.

 

Red - Who We Are (Akik vagyunk)

 

Mi voltunk az egyetlenek, akik nem féltek.

Mi voltunk a megtört szívűek.

Mi voltunk a soha be nem hegedő sebek.

Hogy szalaszthattuk el,

Hogy feledkezhettünk meg arról, hogy nekünk nem kell bujkálni?!

Nem fogunk még egyszer hinni a hazugságokban.

Nem leszünk dermedtek.

Önmagunk lehetünk. 

Most már önmagunk vagyunk.

Harcolunk, nem tarthatnak minket vissza.

Ezek vagyunk mi.

Halhatatlanok vagyunk.

Örökké itt leszünk.

Nem fogjuk elrejteni az arcunkat a fény elől.

Tüntesd el a köztünk lévő távolságot.

Ezek vagyunk mi.

Halhatatlanok vagyunk.

Ezek vagyunk mi.

Mi voltunk azok a könnyek, amelyet a szenvedély ejtett.

Mi voltunk az áldozat.

Mi voltunk az a láng, amely sosem huny ki legbelül.

Hogy ronthattuk el? 

Nem fogjuk elfedni az arcunkat a fény elől.

Nem fogjuk magunk mögött hagyni,

Még egyszer nem adjuk fel a harcot.

Nem leszünk megtagadva.

Önmagunk lehetünk.

Most már önmagunk vagyunk.

Harcolunk, nem tarthatnak minket vissza.

Ezek vagyunk mi.

Halhatatlanok vagyunk.

Örökké itt leszünk.

Tüntesd el a köztünk lévő űrt.

Ezek vagyunk mi.

Halhatatlanok vagyunk.

Ezek vagyunk mi.

Sosem halunk meg.

Sosem halunk meg.

Nem leszünk kitagadva.

Életben vagyunk.

Önmagunk lehetünk.

(Most már) Életben vagyunk.

Harcolunk, nem tarthatnak minket vissza.

Ezek vagyunk mi.

Halhatatlanok vagyunk.

Örökké itt leszünk.

Nem fogjuk elrejteni az arcunk a fény elől.

Tüntesd el a köztünk lévő távolságot.

Ezek vagyunk mi.

Örökké itt leszünk.

Ezek vagyunk mi.

Red - Run And Escape

(Fuss és menekülj)

Újra feltépted a sebeket.

Elfogyasztottál, mint egy rák 

Visszahozva a gonoszságom talán eltorzítva válasz az összes miértre. 

Minél jobban próbálok elsétálni, annál inkább kérkedsz a szemembe

Csábítasz mindennel, amit gyűlölök.

Képtelen vagyok megállítani a fájdalmat.

És szenvedek.

El akarlak tüntetni.

Elegem van.

Fuss és szabadulj meg a láncoktól, amik engem húznak le.

Ezt a függőséget nem tudom vissza parancsolni a fejembe.

Fuss, fuss, fuss és menekülj!

Fuss, fuss, én képtelen vagyok megszökni!

A félelem és a szégyen megszáll engem.

Zárd le az elmém és hagyd, hogy leigázzon és megpecsételje a sorsom.

Képtelen vagyok megállítani a fájdalmat.

És szenvedek.

El akarlak tüntetni. 

Elegem van.

Ezt a függőséget nem tudom vissza parancsolni a fejembe.

Fuss, fuss, fuss és menekülj!

Fuss, fuss, én képtelen vagyok megszökni!

Menekülj, nem tudok, nem tudok megszökni! Nem tudok megszökni!

(Segíts!) Fuss, fuss és menekülj!

Szabadulj meg az összes hazugságtól, amik égetnek belül és megvakítanak.

Meghúzom a határt, nem fogom megengedni, hogy elvedd az életem.

Torkig vagyok az összes mérgeddel.

Szükségem van erre ahhoz, hogy meghaljak!

Szükségem van erre ahhoz, hogy meghaljak!

(Lélegezni akarok!)

Fuss, fuss, fuss és menekülj!

Fuss, fuss, fuss

Segíts, hogy megszökhessek!

Segíts, hogy szabadulhassak!

Segíts, hogy megszökhessek!

Segíts, segíts, hogy megszabadulhassak!

 

Red - The Ever

(Egykor/Valaha)

 

Fogalmam sem volt ezekről a dolgokról, amiket megtehetnék.

Nem voltam tisztában azzal, hogy mennyi mindent veszthetek.

Miért feledkeztem meg róla oly’ könnyen?

Miért nem voltam képes felfogni, hogy megvolt mindenem?

De te többet láttál, ezernyi csillag fényességével láttad a legmélyebb részeim.

Láttad őket, felébredni bennem

És a szemeiden keresztül megmutattál nekem mindent.

Felébresztettél belülről.

Visszahoztál az életbe.

Elvesztettem önmagam, de most újra lélegzem.

Mint egy költő fájdalom nélkül.

Mint a gyönyör tombolás nélkül.

Mint egy ártatlan megmentésre váró élet nélkül.

Mint remény nyomor nélkül.

Mint a szemeid arc nélkül.

Mint az ösztön további elragadásra váró élet nélkül.

Ez gyönyör és tombolás

Ez gyönyör és tombolás

Ez gyönyör és tombolás

Ez gyönyör és tombolás

Ez gyönyör és tombolás

De te többet láttál, ezernyi csillag fényességével láttad a legmélyebb részeim.

Láttad őket, felébredni bennem

És a szemeiden keresztül megmutattál nekem mindent.

Felébresztettél belülről.

Visszatértem az élők sorába.

Elvesztettem önmagam, de most újra lélegzem.

Red - Of These Chains

(Ezeknek a láncoknak...)

Szóval már a végénél járunk.

Le kell lépnem , de én csak veled akarok maradni.

Sosem kértem, hogy én legyek az egyetlen, akit megszabadítanak.

Másik álarcot viseltél, amit egyedül én láthatnék.

Engedd meg, hogy magammal vigyelek, amikor elmegyek.

Amikor elmegyek.

Nem akarom egyedül megtenni.

Egyedül,

Kiszabadulok, de ezek a láncok,

Oh, engedd, hogy ez az egy megmaradjon,

Engedd meg, hogy magammal vigyelek, ha elmegyek.

Érzem, hogy még mindig itt vagy ebben a ketrecben.

Minden láncszem, egy darab belőled, amit megmentettem.

Félek kinyitni az ajtót,

Aki ezelőtt voltam,

Ha megszabadulok ezektől a láncoktól, nem fogok elveszni?

Képes vagyok kitartani?

Oh, engedd, hogy magammal vigyelek, ha elmegyek,

Ha elmegyek.

Nem akarom egyedül megtenni,

Egyedül.

Kiszabadulok, de ezek a láncok,

Oh, engedd, hogy ez az egy megmaradjon.

Engedd meg, hogy magammal vigyelek, amikor elmegyek.

 Red - What You Keep Alive

(Ami életben tart téged)

Félned kellene tőlem.

A fájdalom az az ígéret, amit megtartok.

Én vagyok a suttogás a sötétben

Én vagyok a sikoltás, amikor zuhansz.

És érezni fogod a fájdalmat, majd meglátod.

És elhozom a fájdalmat, amire szükséged van.

Te tartasz életben (szóval  bánthatlak is)

Belül szükséged van rám (Én vagyok, aki életben tart téged)

Felkaroltál, láttál ragyogni, mint egy kezedben lévő borotva.

És amikor a bőrödbe vágok, újra akarni fogsz mindent.

Én vagyok a hívás az éjszakában.

Én vagyok a hazugságod mögötti igazság.

És most érezni fogod a fájdalmat, majd meglátod.

Te tartasz életben (úgyhogy bánthatlak is)

Belül szükséged van rám (Én vagyok, aki életben tart téged)

Megfordul, a kés most megfordul.

Képtelen vagyok megfizetni ezt a váltságdíjat (szerelmem, ellenségem)

Maradt még némi remény? (A vénáidban áramlok/ úszok )

Az én szerelmem, én ellenségem (Most már nem szabadulhatsz)

Érezlek az ereimben (a fájdalom úton van)

És most már túl késő (Most már elengedem)

El kellett volna futnod (Végignézem, ahogy fulladozol)

És most már nem szabadulhatsz.

Én vagyok a sötétség, és ébren vagyok.

(Fulladoz)

Ébren, a rémálom vérzik, vége

Érted küzdök, a sötétséged, táplálkozik.

Én tartalak életben (úgyhogy bánthatlak is)

Felemelem a kést ( Én vagyok, aki életben tart).

Most már nem menekülhetsz (fulladoz, fulladoz)

Érezni fogod a fájdalmat (fulladoz, fulladoz)

 

 Red - Start Again

(Újra kezdeni)

És emlékszem mindenre, mindenre, amit szerettem.

Eladtam mindent, mintha nem lett volna elég.

Minden szó, amit mondtam és minden, amit megbocsátottál.

Hogy bánthattalak meg újra?

Mi lenne, ha beengednélek?

Mi lenne, ha helyre hoznám?

Mi lenne, ha feladnám?

Mi van, ha meg akarom próbálni?

Mi lenne, ha kockáztatnál?

Mi van, ha meg tanulok szeretni?

Mi lenne, ha újrakezdenénk?

Mindvégig

Helyre tudom hozni.

Még egy próbálkozással, újra kezdhetnénk?

Most már láthatod a szemeimben.

Újrakezdhetnénk, újrakezdhetnénk?

Üresség van bennem, de meglepne, ha észrevennéd.

Az én hibám, és bánt.

Tudom, hol tartottunk.

Hogy juthattunk el ilyen messzire?

Mi lenne, mi lenne, ha újrakezdenénk?

Érzem, hogy nélküled elveszek a fájdalomban.

Képtelen vagyok tovább kitartani, szükségem van rád!

Csapdába estem a fájdalomban

Újrakezdhetnénk valaha?

Nélküled elveszek!

Még egy próba / kísérlet

Újrakezdhetnénk?

A szemeimben....

Most már képes vagy arra, hogy megbocsáss nekem?

(Újrakezdhetnénk?)

Újrakezdhetnénk? (még egy próba?)

Újrakezdhetnénk?

Újrakezdhetnénk? (meg tudsz nekem bocsátani?)

Újrakezdhetnénk?

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 16
Tegnapi: 1
Heti: 19
Havi: 24
Össz.: 5 045

Látogatottság növelés
Oldal: Red
Pale_Angel - Translations - © 2008 - 2024 - tattoedgirltranslations.hupont.hu

A HuPont.hu honlap ingyen regisztrálható, és sosem kell érte fizetni: Honlap Ingyen.

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »